Kérések, problémák

Avatar
Rita
Adminisztrátor
Hozzászólások: 7451
Csatlakozott: 2016. február 25. 14:52

Re: Kérések, problémák

HozzászólásSzerző: Rita » 2016. augusztus 22. 20:41

szvakneildi írta:Szia kedves Rita! Szeretném megkérdezni, hogy esetleg nem vetted e tervbe a Wind Chime(2016) című kínai sorozat fordítását? Előre is köszönöm a válaszod. :)

Szia Ildi! Nem vettem tervbe, de leszedtem négy részt a vikiről, ma kezdem el nézni.
Megosztó kritikákat olvastam róla, de abban mindenki megegyezett, hogy az első hat
részig nem tudni, hogy merre hány óra, ki kivel és hogyan, de ha addig türelmesen
kibírja mindenki, akkor kitisztul a kép, és egy különleges néznivalót kapunk.

Szóval még minden lehet!

Kép
szvakneildi
Hozzászólások: 46
Csatlakozott: 2016. július 21. 16:08

Re: Kérések, problémák

HozzászólásSzerző: szvakneildi » 2016. augusztus 22. 22:03

Köszönöm , hogy utána néztél. ^:)^ Kíváncsian várom, hogy hogyan döntesz majd felőle. Eddig még nem csalódtam egy sorozatban vagy filmben sem,amit a te fordításodban láthattam, pedig jó párat sikerült az oldalad segítségével letöltenem. Ezt nem győzöm köszöngetni... rengeteg munkád lehet benne. @};- Sok örömöt, erőt, kitartást kívánok a további munkádhoz! :ymapplause: ^:)^ :-bd
Avatar
Rita
Adminisztrátor
Hozzászólások: 7451
Csatlakozott: 2016. február 25. 14:52

Re: Kérések, problémák

HozzászólásSzerző: Rita » 2016. augusztus 23. 6:09

szvakneildi írta:Köszönöm , hogy utána néztél. ^:)^ Kíváncsian várom, hogy hogyan döntesz majd felőle. Eddig még nem csalódtam egy sorozatban vagy filmben sem,amit a te fordításodban láthattam, pedig jó párat sikerült az oldalad segítségével letöltenem. Ezt nem győzöm köszöngetni... rengeteg munkád lehet benne. @};- Sok örömöt, erőt, kitartást kívánok a további munkádhoz! :ymapplause: ^:)^ :-bd

Még korábban, a Go Princess Go előtt, amikor fordítani valót keresgéltem, találtam rá
a sorira, csak rögtön utána a GPG-ra is ráleltem, és ő lett a befutó. De nem is töröltem
le a Wind Chime-ot sem a gépemről, mert érdekel.

Tegnap nagyon keveset aludtam, az éjszakai vihar kiverte a szememből az álmot, úgyhogy
este, ahogy letettem a fejem, már aludtam is, pár percet ha láttam az első részből.

A zenéje azonnal megfogott, még most is borsódzik a hátam attól a csodás daltól, ami
felcsendül az elején! Fantasztikus volt! De az utána felhangzó modernebb zene is nekem
való. És a táj!!! Öt perc után máris három jó pontja van a sorinak!

Kép
szvakneildi
Hozzászólások: 46
Csatlakozott: 2016. július 21. 16:08

Re: Kérések, problémák

HozzászólásSzerző: szvakneildi » 2016. augusztus 23. 15:35

Remélem, hogy megfog téged annyira, hogy belevágj a fordításába, ha lesz rá időd! Én nagyon örülnék neki. :-h További szép napot!
@};-
Avatar
Kata58
Hozzászólások: 2272
Csatlakozott: 2016. február 28. 16:12
Tartózkodási hely: Győr
Kapcsolat:

Re: Kérések, problémák

HozzászólásSzerző: Kata58 » 2016. augusztus 23. 21:04

Belenéztem az első rész kétharmadába...hát nagyon izgalmasnak tűnik...mintha egy démoni lény figyelné a fiatalokat..és egyenként elveszejti őket...a gyilkos csak hab a tortán....
Avatar
f.ági
Hozzászólások: 380
Csatlakozott: 2016. február 28. 19:59

Re: Kérések, problémák

HozzászólásSzerző: f.ági » 2016. december 27. 13:56

Lányok!
Megakadtam egy kicsit. Ebben az esetben mit csináljak? Eddig öt óra várakozást irt ki, de ma már nem enged semmit csinálni.
Rita, nem nálad van ez, innen tudok tölteni, de van aki megára tölt fel, na onnan aztán per pill. le nem varázsolok semmit. Általában azokat máshol nem lehet megtalálni, igy meg van kötve a kezem.
Előre is köszönöm az ötleteket.

Kép
Avatar
MinGi
Hozzászólások: 159
Csatlakozott: 2016. február 28. 19:10
Tartózkodási hely: Esztergom

Re: Kérések, problémák

HozzászólásSzerző: MinGi » 2016. december 27. 14:23

Ági! Nekem annak idején megoldotta a problémát az ingyenes fiók létrehozása. Ha már van csak lépj be, de nem kell oda tölteni azt a szokott módon is megteheted. Remélem ez segítség lesz . Zsike
Avatar
f.ági
Hozzászólások: 380
Csatlakozott: 2016. február 28. 19:59

Re: Kérések, problémák

HozzászólásSzerző: f.ági » 2016. december 27. 14:55

Szia Zsike!
Köszönöm szépen, sikerült!
De szerintem bolond ez a MEGA. Miért enged tölteni, ha nem töltök arra a tárhelyre? Valamikor volt nekem, de fogalmam sincs már, hogy mi volt a jelszó, meg egyebek. Hát ha ettől boldog a rendszere, akkor regisztráltam újra, lényeg működik :-)
Avatar
Rita
Adminisztrátor
Hozzászólások: 7451
Csatlakozott: 2016. február 25. 14:52

Re: Kérések, problémák

HozzászólásSzerző: Rita » 2016. december 27. 16:19

Ági! Jó tanácsot adott Zsike! Egy ideje, ezt kéri a Mega, hogy ha nem is használod,
legyen 50GB nagyságú fiókod. Jegyeztesd meg a jelszót, és ne lépj ki belőle soha.

Kép
Avatar
Kata58
Hozzászólások: 2272
Csatlakozott: 2016. február 28. 16:12
Tartózkodási hely: Győr
Kapcsolat:

Re: Kérések, problémák

HozzászólásSzerző: Kata58 » 2017. január 7. 19:46

mikaz, ide is beteszem a Warrior speciál linkjét..mot töltöttem le működik...
https://mega.nz/#!tQtGFCDS!EeupMW_3CJil ... myFtLT6Fsw :)
Eugenia
Hozzászólások: 13
Csatlakozott: 2016. február 28. 20:19

Re: Kérések, problémák

HozzászólásSzerző: Eugenia » 2017. január 27. 22:09

Kedves Rita!
Mindeddig szótlan élvezője voltam az oldaladnak, hálásan megköszöntem a fordításokat, de egyébre nem merészkedtem. Szemlélődőként is sok jó tanácsot kaptam, rengeteg élménnyel lettem gazdagabb, számtalan remek sorozatot nézhettem meg a feliratoddal – ezt ezúton is nagyon köszönöm! Eleinte csak koreai doramákat néztem, de éppen a Te egyik fordításod vezetett el a kínai sorozatok világába. A Loving, Never Forgetting hatására lettem Jerry Yan rajongója, megnéztem mindent, ami felirattal elérhető volt és új kedvencem egyikben sem okozott csalódást.
A hosszú bevezető után kéréssel fordulok hozzád: ha majd minden tervezett sorozatot lefordítottál, nem vennéd fontolóra a My Best Ex-Boyfriend fordítását? Sajnos (vagy ha a sori jó, akkor szerencsére:-) 42 részes, de azért reménykedem benne, hogy ez nem szegné kedvedet. Bár a Vikin végig található hozzá angol felirat, nagy bánatomra egyáltalán nem beszélek angolul (és koromnál fogva már valószínűleg nem is fogok) a Google pedig hiába a barátom, ez túl nagy falat ahhoz, hogy soronként fordítgassam. Természetesen, ha nem ragadja meg a fantáziádat, vagy olvastál róla valahol, hogy a sorozat nem túl érdekes, akkor a világért sem szeretnélek rábeszélni...
Bárhogy döntesz is, én továbbra is hűséges olvasód és „felirat-fogyasztód” maradok, előre is köszönöm a folyamatban lévő és tervezett fordításaidat.
Eugenia
Avatar
Rita
Adminisztrátor
Hozzászólások: 7451
Csatlakozott: 2016. február 25. 14:52

Re: Kérések, problémák

HozzászólásSzerző: Rita » 2017. január 28. 9:06

Kedves Eugénia! Milyen jó, hogy egy jó hosszú hozzászólásra "merészkedtél"! Lehet, hogy ezzel
megtört a jég, és máskor is lesz kedved írni.


Már többször foglalkoztam a My Best Ex-Boyfriend sorozat fordításának gondolatával, mert előtted
már más is megkért rá, de mindig elvetettem. Korábban egy oka volt, most két oka van, miért
nem fordítom le. A másodikkal kezdem, ez a kevésbé nyomós: nincs kedvem a 45 részes Rookie
után egy másik nagyon hosszú sorozatot fordítani. Muszáj, hogy most rövidebbek jöjjenek, hogy
később újra képes legyek 40+-kat is bevállalni.

Az elsődleges ok pedig az, hogy nagyon rossz a feliratok tördelése. A 45 perces részekhez 600-700,
sőt több soros feliratok tartoznak. Ez azt jelenti, hogy nagyon sok esetben olyan kis időre villannak
csak fel a mondatok, vagy félmondatok, hogy nem lehet elolvasni őket, meg kell állítani a videót,
ha mindent pontosan érteni akarunk. A The Queen of SOP ugyanilyen volt, de annyira imádtam, hogy
képes voltam 33 részen keresztül összevonogatni a sorokat, hogy olvashatóbbak legyenek, de irtó
nagy munka, rengeteg időmet elvette a fordítástól, erre nem vállalkozom még egyszer.
A kínai és a tajvani sorozatoknál szinte mindegyiknél szükség van ilyen korrigálásokra, de nem minden
sornál, csak mondjuk minden ötödiknél-hatodiknál, azt még ki lehet bírni. De ahogy a TQoSOP-nál is
volt, hogy egy 650 soros feliratból 350 sorosat kellett csinálni, az idegölő.
Ezért sajnos nem tudom elvállalni a My Best Ex-Boyfriend sorozat fordítását, pedig én is kíváncsi lennék
rá!

Köszönöm, amit írtál rólam és a fórumomról! Ehhez nemcsak én kellek, hanem Ti is, akik szívesen
olvasgatják, nézegetik a topikokat, és ha kell vagy kedvetek van, hallatjátok is a hangotokat. Én
is élvezettel olvasom mások írásait!

Már én is annyira várom a tervezettjeimet, de olyan, mintha nem is léteznének!

Kellemes hétvégét kívánok!


Kép
Avatar
Kata58
Hozzászólások: 2272
Csatlakozott: 2016. február 28. 16:12
Tartózkodási hely: Győr
Kapcsolat:

Re: Kérések, problémák

HozzászólásSzerző: Kata58 » 2017. január 28. 9:29

Én is örülnék a javasolt sorozatnak... :D .
Rita ! Irtam DA topikban anyzanak..."Najang megint játssza az eszét! imád sz....t kavarni...na és a hangnem. Nincs semmi kőbe vésve, de ilyen hozzáállással amit ő produkál még a filmnézéstől majdnem leveszi a kedvem. Olvastam amit írtál és teljesen egyetértek! A fordításhoz öröm, motiváltság kell..az időről nem is beszélve...hiszen belekóstoltam én is és nem csak a mondat lefordítására kell odafigyelni, hanem sok minden másra is. pl a hangulatára a mondanivalónak, hiszen egy rosszul leírt szöveg elrontja a történet élvezhetőségét. pláne mikor öt szavas mondatot egy magyar szóval elintéznek....miért nem lehet egy fordítót békén hagyni, ha két felirat lesz akkor kettő, hiszen jelezte is, hogy a másik fordító másik anyagból dolgozik....akkor hol itt a szégyen. Najang nagyon sokat megenged magának. Sohoney azért lépett vissza a választott sorozatától, mert pl. más váratlanul kitette az általa fordított sorozatot...de ott meg más probléma adódott. azt most nem akarom itt és most kitárgyalni az adott helyen elmondtam a véleményem. A Történtektől függetlenül én nagyon hálás vagyok a fordításért, de nem szeretem, ha összeugrasztanak mind a nézőket mind a fordítókat. Nem tartom fer dolognak. Rita, ha úgy érzed hogy nem kell ide ez a eszmefuttatás, nyugodtan töröld..csak úgy kikívánkozott belőlem...és egy kicsit eltértem a tárgytól.... :( [-x :movingflower: :flower1: :littlehearth:
Avatar
Rita
Adminisztrátor
Hozzászólások: 7451
Csatlakozott: 2016. február 25. 14:52

Re: Kérések, problémák

HozzászólásSzerző: Rita » 2017. január 28. 10:47

Kata! Miért törölném ki? Megírtad a véleményedet, semmi sértő nem volt benne, és még igazad is van.

Ha nem írta volna azt a sok csúnyaságot Anyeze D-A-s topikjába, eszembe sem jutott volna írni, de így
muszáj volt, mert valóban láttam, hogy Anyeze már jó régen bevállalta ezt a sorozatot.

Kellemes hétvégét!

Kép
Eugenia
Hozzászólások: 13
Csatlakozott: 2016. február 28. 20:19

Re: Kérések, problémák

HozzászólásSzerző: Eugenia » 2017. január 30. 17:06

Kedves Rita!
Köszönöm szépen a válaszodat. Sajnálom, hogy nem sikerült "rábeszélni" a My Best Ex-Boyfriend fordítására, de van még ezen kívül számtalan sorozat, amit még nem láttam, így nem maradok néznivaló nélkül. De azért nem adom fel a reményt, hogy egyszer majd valaki belekezd és mégis megnézhetjük felirattal:-) Kíváncsian várom a következő fordításodat, bármi lesz is az, veled tartok.
Üdv: Eugenia
Avatar
Rita
Adminisztrátor
Hozzászólások: 7451
Csatlakozott: 2016. február 25. 14:52

Re: Kérések, problémák

HozzászólásSzerző: Rita » 2017. január 30. 19:36

Kedves Eugénia!
Köszönöm, hogy megértő vagy!
Ha csak 20 részről lenne szó, összevonogatnám a sorokat,
de így nagyon sok időmet venné el. Szerintem emiatt nem kezdtek még neki a fordításának.

Ezt írtam ma hajnalban a Rookie topikjába:

"Most az Asian Corridor in Heaven / Ázsiai ösvény a mennyben lesz a fő sorozatom. Már
alig várom, hogy folytathassam! A 3. rész következik aminek a címe a Tea útja, és a Pu'er
teával foglalkozik. Közben lefordítom az 5 részes, 12 perces videókból álló Ruby Ruby Love
c. koreai webdrámát, ami egy nagyon könnyed romantikus sorika. Épp jó lesz a Rookie után
levezetésnek. Az AvistaZ-ról még egy napig ingyen letölthető, de a megára is felteszem.

Aztán van két-három film, amit már régóta szeretnék lefordítani, és még két webdráma is
várakozik (legalább két éve) a gépemen. Ezek a tervek, de nálam soha nem lehet tudni. Ha
találok valamit, ami nagyon megtetszik, akkor képes vagyok felborítani mindent és belevetni
magam.

Arról már csak nagyon halkan beszélek, hogy mennyire szeretném a thai Kiss Me 2-t vagy a
thai Goongot! Tudom, Ti is!"

Hát egyelőre ezek a terveim.

Szép estét kívánok!

Kép
Avatar
Kata58
Hozzászólások: 2272
Csatlakozott: 2016. február 28. 16:12
Tartózkodási hely: Győr
Kapcsolat:

Re: Kérések, problémák

HozzászólásSzerző: Kata58 » 2017. január 31. 9:55

letöltöttem Jerry Yan sorozatát, My Best Ex-Boyfriend-et.. jó nagy volt majd 6o Gb-t de angolt nem találtam hozzá. aztán letöltöttem a Love nowot is nagy méretben, mert annyira szeretem ezt a történetet, és megéri a minőségi kép ahhoz találtam angolt.
Nem tudom, mit kellene változtatni a My Besten, de szívesen megcsinálom a sortördelést próbaképpen ennél a sorozatnál, csak időzíteni ne kelljen, mert azt én sem tudom még megcsinálni...több helyen majdnem 1o-es besorolást kapott a sorozat. Kár, hogy hanyagolva van....1o óra, és még nem találtam angol feliratot hozzá.. :( ..mennem kell a dolgomra... :-h :ymhug: :movingflower: :flower1: :littlehearth:
Avatar
MinGi
Hozzászólások: 159
Csatlakozott: 2016. február 28. 19:10
Tartózkodási hely: Esztergom

Re: Kérések, problémák

HozzászólásSzerző: MinGi » 2017. január 31. 10:10

Kata58 írta:l Kár, hogy még nem találtam angol feliratot hozzá..

Kata! Innen le tudod tölteni az angol feliratot. Zsike
Spoiler: mutasd
https://subscene.com/subtitles/my-best- ... sh/1283189
Avatar
Kata58
Hozzászólások: 2272
Csatlakozott: 2016. február 28. 16:12
Tartózkodási hely: Győr
Kapcsolat:

Re: Kérések, problémák

HozzászólásSzerző: Kata58 » 2017. január 31. 13:57

MinGi írta:
Kata58 írta:l Kár, hogy még nem találtam angol feliratot hozzá..

Kata! Innen le tudod tölteni az angol feliratot. Zsike
Spoiler: mutasd
https://subscene.com/subtitles/my-best- ... sh/1283189

Köszönöm a segítséget...meg is van! \:D/ :-h :ymhug: :movingflower: :flower1: :littlehearth:
Avatar
Rita
Adminisztrátor
Hozzászólások: 7451
Csatlakozott: 2016. február 25. 14:52

Re: Kérések, problémák

HozzászólásSzerző: Rita » 2017. január 31. 16:19

Kata58 írta:letöltöttem Jerry Yan sorozatát, My Best Ex-Boyfriend-et.. jó nagy volt majd 6o Gb-t de angolt nem találtam hozzá. aztán letöltöttem a Love nowot is nagy méretben, mert annyira szeretem ezt a történetet, és megéri a minőségi kép ahhoz találtam angolt.
Nem tudom, mit kellene változtatni a My Besten, de szívesen megcsinálom a sortördelést próbaképpen ennél a sorozatnál, csak időzíteni ne kelljen, mert azt én sem tudom még megcsinálni...több helyen majdnem 1o-es besorolást kapott a sorozat. Kár, hogy hanyagolva van....1o óra, és még nem találtam angol feliratot hozzá.. :( ..mennem kell a dolgomra... :-h :ymhug: :movingflower: :flower1: :littlehearth:


A The Queen of SOP-nál úgy csináltam, hogy végignéztem egy részt, utána estem neki
a feliratnak, mert akkor már tudtam, hogy melyik sort ki mondja. Így nem fordulhatott
elő, hogy olyan sorokat vonjak össze, amiket más-más szereplő mondott. Még így is
voltak hibáim, de ahogy belejöttem, egyre kevesebb. Viszont irtó sok idő elmegy vele.

A My Best-Ex Boyfriendnek nemcsak ez a baja, hanem az is, hogy 42 részes, és most
nincs kedvem újra ilyen hosszú sorozatba kezdeni.

Kép
Avatar
Kata58
Hozzászólások: 2272
Csatlakozott: 2016. február 28. 16:12
Tartózkodási hely: Győr
Kapcsolat:

Re: Kérések, problémák

HozzászólásSzerző: Kata58 » 2017. január 31. 16:23

Köszönöm Rita az indítást, legalább van róla fogalmam...mindenesetre elkezdek majd foglalkozni vele majd aztán meglátjuk....további szép napot mindenkinek! :movingflower: :movingflower: :movingflower: :flower1: :littlehearth: :-h
Eugenia
Hozzászólások: 13
Csatlakozott: 2016. február 28. 20:19

Re: Kérések, problémák

HozzászólásSzerző: Eugenia » 2017. január 31. 16:48

Sziasztok!
Kata kedves, akkor reménykedhetek My Best EB ügyben?
Köszönöm még egyszer, hogy foglalkoztok a kérésemmel, nagyon izgulok, hogy lesz-e folytatás.
Eugenia
Avatar
Kata58
Hozzászólások: 2272
Csatlakozott: 2016. február 28. 16:12
Tartózkodási hely: Győr
Kapcsolat:

Re: Kérések, problémák

HozzászólásSzerző: Kata58 » 2017. január 31. 19:11

Kedves Eugenia ! Egyenlőre csak próbálkozom, én is szeretném ha majd fordítva lenne, csak az előmunkálatokat meg kell csinálni, hogy ha majd nekiállunk akkor annyival kevesebb munka legyen vele...A történet és persze a főszereplő miden áldozatot megér... :ymblushing:
Avatar
Kata58
Hozzászólások: 2272
Csatlakozott: 2016. február 28. 16:12
Tartózkodási hely: Győr
Kapcsolat:

Re: Kérések, problémák

HozzászólásSzerző: Kata58 » 2017. február 1. 18:24

MinGi írta:
Kata58 írta:l Kár, hogy még nem találtam angol feliratot hozzá..

Kata! Innen le tudod tölteni az angol feliratot. Zsike
Spoiler: mutasd
https://subscene.com/subtitles/my-best- ... sh/1283189

Zsike képzeld elég durva eltolódás van a szöveg és a beszéd között, nem tudom mihez volt a szövegfordítás...de ez katyvasz munka tényleg...pedig nem sajnáltam volna az időmet így megcsinálni...hogy valamennyire képben legyen az ember..ráadásul a film 15o-es hangerővel éppen csak hallható, ha mást hallgatnék ekkorával tuti kidobnának a 3. ról dupla szaltóval.

ez még semmi ráadásul végig folyamatosan megy valami más felirat + rajt van a kínai + az angol...ha fordítani akarnám...Utána csere a magyarral..ezért kár a 6o GB...
Avatar
MinGi
Hozzászólások: 159
Csatlakozott: 2016. február 28. 19:10
Tartózkodási hely: Esztergom

Re: Kérések, problémák

HozzászólásSzerző: MinGi » 2017. február 1. 18:59

Kata58 írta:Zsike képzeld elég durva eltolódás van a szöveg és a beszéd között, nem tudom mihez volt a szövegfordítás

Kata! A Vikis videóhoz készült a fordítás, de fenn van a youtube-n is ( több méretben 200-300-500-900MB) ezekhez biztos jó a felirat.Itt a linkje nézd meg.
Spoiler: mutasd
https://www.youtube.com/playlist?list=PL4ovyQrvkRXxf-YwagpGeqTGFmlwwe7_R

Vissza: “Társalgó”

Ki van itt

Jelenlévő fórumozók: nincs regisztrált felhasználó valamint 5 vendég