Oldal: 51 / 51

Re: Princess Hours (2017)

Elküldve: 2017. július 21. 19:42
Szerző: Rita
dolores953 írta:Szia Rita

Nagyon köszönöm a bejező részek feliratát. :)
Nagyra értékeltem azt a sok erőfeszítést amit értünk és a feliratokért tettél. :littlehearth:
A sorozatban csak egy ember volt akit ki nem állhattam, és az
Szörnyella de Frász volt. :-o Nehezen tudom róla elképzelni, hogy a valós életben
más a természete, vagy esetleg kedves, tehát egy nagyon jó színésznőről van szó.
A thai nyelv még mindig nem a kedvencem. [-x

A nyárra jó pihenést kívánok, töltsél minél több napot a gyerekeiddel. :movingflower:
Az angliai út pedig legyen élménydús, és élvezetes.

Szia Dolores! Én a végére megtanultam értékelni a Szörnyellát alakító színésznőt. Mindenkit lejátszott,
mert ő legalább tudott játszani. Szerintem is nagyon jó színésznő.
Én is úgy gondolom, hogy soha nem fogom megszokni a nyelvüket. Nagyon sok nyelvterületről fordítottam
már, de egyik nyelv sem esett ennyire rosszul a fülemnek, mint a thai.

Köszönöm szépen az kedves "útra bocsátást! Éjjel 1:15-kor érkezik a transzfer. tavaly is ekkor indultunk
el itthonról., és 6:30-kor fogunk felszállni.

Neked is nagyon szép és kellemes nyarat kívánok!

Kép

Re: Princess Hours (2017)

Elküldve: 2017. július 21. 19:57
Szerző: Rita
Marika58 írta:Kedves Rita!
Köszönöm szépen az újabb befejezett munkádat! Most is egy kellemes, szerethető sorozattal ajándékoztál meg minket, melyben gyönyörű tájakban, szép díszletekben és jelmezekben gyönyörködhettünk. Nagyon élveztem a vicces jeleneteket, drukkoltam a két fiatalnak, hogy végre egymásra találjanak, és persze bíztam benne, hogy "Szörnyella" az állandó ármánykodása miatt megkapja méltó büntetését. Nekem nagyon kellemes kikapcsolódást nyújtott ez a sorozat.
Szép nyarat, és sok pihenést kívánok!

Kedves Marika! Nagy örömmel olvastam az írásodat! Örülök, hogy ez a 20 rész ilyen
kellemes szórakozást nyújtott!

Egyetértek veled abban, hogy a jelmezek, a kellékek, a díszletek, mind minőségiek
voltak. Semmi nem volt gagyi, vagy stílustalan.
Ahogy várható volt, Szörnyella megkapta a büntetését, a fiatalok számára pedig
megadatott a happy end!

Neked is kellemes nyarat, sok pihenést kívánok!

Kép

Re: Princess Hours (2017)

Elküldve: 2017. július 21. 20:01
Szerző: Rita
Anyecska írta:Kedves Rita!
Nagyon köszönöm a Princess Hours fordítását. Én még csak ezután tudok nekiülni a maratonozásnak.
Nagyon jókat írtak róla a fórumban, biztosan jól fogok szórakozni.
Üdvözöllek: Ányecska

Kedves Anyecska! Őszintén szólva nem volt hibátlan a sorozat, de összességében jól
szórakoztam rajta. Remélem neked is jó kikapcsolódást fog jelenteni!

Kellemes nyarat kívánok!

Kép

Re: Princess Hours (2017)

Elküldve: 2017. július 21. 21:28
Szerző: mkatinka
Kedves Rita!
Nem is tudom az idejét, mikor jártam nálad!Ezt a sorozatot azonban köszönettel viszem, és talán egyszer sikerül is megnéznem.
Szeretettel üdvözöllek és további szép és tartalmas nyarat kívánok neked4 :-h

Re: Princess Hours (2017)

Elküldve: 2017. július 23. 9:14
Szerző: Rita
mkatinka írta:Kedves Rita!
Nem is tudom az idejét, mikor jártam nálad!Ezt a sorozatot azonban köszönettel viszem, és talán egyszer sikerül is megnéznem.
Szeretettel üdvözöllek és további szép és tartalmas nyarat kívánok neked4 :-h

Kedves Katinka! Jó, hogy hírt adtál magadról, és beugrottál a sorozatért!

Kívánom, hogy hamarosan meg tudd nézni! Jó szórakozást kívánok hozzá!

Kellemes vasárnapot!


Kép

Re: Princess Hours (2017)

Elküldve: 2017. július 23. 13:22
Szerző: Darinka
Nagyon szépen köszönöm.:)

Re: Princess Hours (2017)

Elküldve: 2017. július 25. 9:35
Szerző: Rita
Darinka írta:Nagyon szépen köszönöm.:)

Nagyon szívesen!

:littlehearth: :flower1: :D :flower1: :littlehearth:

Re: Princess Hours (2017)

Elküldve: 2017. augusztus 26. 20:35
Szerző: VuVej
Köszönöm a sorozat fordítását.

Re: Princess Hours (2017)

Elküldve: 2017. augusztus 28. 12:50
Szerző: Hetti
Kedves Rita, köszönöm a sorozat fordítását! Kellemes kikapcsolódás volt a forró nyári napokon. :flower1:

Re: Princess Hours (2017)

Elküldve: 2017. augusztus 28. 19:15
Szerző: ivett0910
Kedves Rita!

Nagyon köszönöm h elfogadtad h csatlakozzam hozzátok! Nagyon várom már h végignézhessem ezt a sorozatot és természetesen minden mást amit nagy munkával lefordítottál! :D :D

Re: Princess Hours (2017)

Elküldve: 2017. augusztus 28. 19:34
Szerző: Rita
VuVej írta:Köszönöm a sorozat fordítását.

Nagyon szívesen!

%%- :D %%-

Re: Princess Hours (2017)

Elküldve: 2017. augusztus 28. 19:36
Szerző: Rita
Hetti írta:Kedves Rita, köszönöm a sorozat fordítását! Kellemes kikapcsolódás volt a forró nyári napokon. :flower1:

Kedves Hetti! Nagyon szívesen a fordítást! Örülök, hogy neked is tetszett!

Kép

Re: Princess Hours (2017)

Elküldve: 2017. augusztus 28. 19:39
Szerző: Rita
ivett0910 írta:Kedves Rita!

Nagyon köszönöm h elfogadtad h csatlakozzam hozzátok! Nagyon várom már h végignézhessem ezt a sorozatot és természetesen minden mást amit nagy munkával lefordítottál! :D :D

Kedves Ivett! Köszöntelek az első hozzászólásod alkalmából! Örülök, hogy beregisztráltál
a fórumomba! Érezd otthon magad! Válogass kedvedre!

Jó szórakozást a Princess Hourshoz!


Kép

Re: Princess Hours (2017)

Elküldve: 2017. szeptember 12. 19:57
Szerző: Kata58
szia Rita, láttam írtál a DA-ra, írtam oda pár szót... :D

Re: Princess Hours (2017)

Elküldve: 2017. szeptember 13. 6:56
Szerző: mazsi87
Kedves Rita! Köszönöm szépen ezt a sorozatot is Neked! Maraton üzemmódba kapcsolok.:D Valahogy mindig rálelsz a számomra is kedves sorozatokra!
Szép napot! :D

Re: Princess Hours (2017)

Elküldve: 2017. szeptember 14. 5:36
Szerző: Rita
mazsi87 írta:Kedves Rita! Köszönöm szépen ezt a sorozatot is Neked! Maraton üzemmódba kapcsolok.:D Valahogy mindig rálelsz a számomra is kedves sorozatokra!
Szép napot! :D

Kedves Mazsi! Nagyon szívesen! Jó maratonozást kívánok!

Most olvastam, hogy októberben kezdik vetíteni a You Came from the Stars
thai verzióját, hátha az is jó lesz!

Szép napot kívánok!

Kép

Re: Princess Hours (2017)

Elküldve: 2017. szeptember 19. 18:59
Szerző: madaras
Kedves Rita ! :) :)
Láttam a koreai változatot, remélem ez sem lesz rosszabb ! Az első négy részt viszem - köszönettel- hangulatjavítónak. :-h @};-

Re: Princess Hours (2017)

Elküldve: 2017. december 2. 19:56
Szerző: Vicacica
Kedves Rita!
Nagyon szépen köszönöm a sorozat fordítását! Nagyon élveztem az egészet, jobban mint a koreai változatot. Furcsa volt a herceg fiúcskát most ilyen kis kinyalt fiúnak látni a Kiss me után, de nem volt kellemetlen élmény. :) :) :) Aki viszont elsőnek megfogott a lökött herecegnőcskénk volt. ;;) Első pillanattól nagyon megkedveltem :) A koreai után nem akartam még egy évadot, ezután simán elviseltem volna még egy kis plusszt, de nem azért mert befejezetlen lett volna, hanem mert olyan jó volt nézni őket! :ymapplause: :ymapplause:

Re: Princess Hours (2017)

Elküldve: 2017. december 3. 19:15
Szerző: Rita
madaras írta:Kedves Rita ! :) :)
Láttam a koreai változatot, remélem ez sem lesz rosszabb ! Az első négy részt viszem - köszönettel- hangulatjavítónak. :-h @};-

Kedves Madaras! Valahogy kimaradtál a válaszadásból, most pótolom!

Nagyon szívesen az első négy részt! Nem tudom, hogy nézted-e tovább is, viszont abban
reménykedem, hogy a hangulatodon sikerült javítania!

Szép estét kívánok!


Kép

Re: Princess Hours (2017)

Elküldve: 2017. december 3. 19:25
Szerző: Rita
Kedves Vicacica! Nagyon örülök, hogy neked is kellemes szórakozást nyújtott a Princess Hours!
Nagyon szívesen a feliratokat!


Nagyon sokan néztük együtt, annak is volt egy belsőséges hangulata, plusz még a sorozat is rátett
egy lapáttal, és volt egy külön izgalom is a feliratok beszerzése körül. Emlékezetes sori marad, az
már biztos!

Máskor, ha van kedved, és időd, tarts velünk!

Spoiler: mutasd
Már végleg abbahagytad a fordítást, vagy csak pihenőt tartasz?


Szép estét kívánok!

Kép