Princess Hours (online is nézhető)

Avatar
Rita
Adminisztrátor
Hozzászólások: 10543
Csatlakozott: 2016. február 25. 14:52

Re: Princess Hours (2017) (11/20)

HozzászólásSzerző: Rita » 2017. június 9. 19:31

wsxwsx18 írta:Kedves Rita!
Igen én is észrevettem, hogy mit csinált az ingfakirata, nem volt szép dolog tőle.
Már úgy voltam vele, hogy elkezdem begépelni angolul, amit ő készített, hogy mielőbb te is el tudd kezdeni, de nem tudtam elkezdeni, mert az indonesia felirat,mintha máshol kezdte volna az időzítést, mint az angol, így nem mertem neki állni, nehogy utána neked keljen ezzel vacakolni.. :/
Pedig bennem az akaraterő meg volt, de kétségbeestem, így akkor nem álltam neki. :((

Pedig már mi is annyira várjuk..

Kedves Brigi! Cuki vagy! Szerencsére kétféle indonéz felirat is van (ketten fordítják
a sorit). A 12.-nél az egyik, a 13.-nál a másik passzolt jobban a videóhoz. Ezt kapjuk
cserébe Ingfakirata szívtelenségéért. Minden hetünk kalandos volt. Kíváncsi vagyok,
mi vár ránk a jövő héten.

A mai részben megjelenik Inn nővére is:

Kép
Avatar
dolores953
Hozzászólások: 339
Csatlakozott: 2016. február 28. 20:27
Tartózkodási hely: Vác

Re: Princess Hours (2017) (13/20)

HozzászólásSzerző: dolores953 » 2017. június 9. 19:39

Rita írta: Mekkorát fordult a világ! Ma már egy jól időzített indonéz
felirat is aranyat ér! Hihetetlen, min kell keresztül menni, hogy egy jó sorit lefordítson
az ember! Nem baj, már akkor is utolértük Ingfakiratat! Ő meg üljön a softsubján!


Most olvasom, micsoda kálváriát kellett járnod, hogy megkaphassuk az újabb feliratotokat.
Mer' azér' nem semmi: angol felirat, indonéz softsub, és magyar a vég termék.

Köszönet a 12-13. részek feliratáért. :)
Most már 4 részt nézhetek meg, mini maratonnak is megfelel. @};-

Belekukkantottam a 14. részbe:
Spoiler: mutasd
Micsoda bicskanyitogató rész volt. :-?
" Ha van borod és pénzed, barátod is sok lesz. "

Kinai közmondás
Avatar
Rita
Adminisztrátor
Hozzászólások: 10543
Csatlakozott: 2016. február 25. 14:52

Re: Princess Hours (2017) (10/20)

HozzászólásSzerző: Rita » 2017. június 9. 19:42

VidékiÉva írta:[
Az étkezést a sorozatok miatt említettem meg. A koreai sorozatokban ugye mindennaposak és azon kapom magam, hogy én is minden búcsúzásnál mondanám. Annyira megszoktam, hogy vissza kell tartani magam, mert a környezetem nem dorámafüggő. Furcsán néznének rám.

A fordítással kapcsolatban mondanám, hogy tarts szünetet, pihenj, de mondtad, hogy neked ez jelenti a kikapcsolódást. Úgyhogy akkor jó és kellemes fordítást neked, nekünk meg marad az élvezet. Mindannyian csak nyerünk vele.

Éva! Amikor a Noodle Roadot (Tésztaút) fordítottam, az nagyon durva volt! Nem csak
én, de mindannyian állandóan ettünk volna közben. Hat részen keresztül a tésztákról
volt szó, és annyira ínycsiklandóak voltak a képernyőn keresztül! Az is egy csodálatos
dokumentumsorozat volt!

Ha szünetet kell tartanom valami miatt, egy idő után már nagyon rosszul viselem. Az a
legörömtelibb, legpihentetőbb állapot számomra, ha fordíthatok. Teljesen kikapcsol.

A 12. részből: kicsit örültem, amikor Nakhun és Minnie rádöbbent, hogy Inn és Kaning
nagyon jól megvannak egymással:

Kép
Kép
Avatar
wsxwsx18
Hozzászólások: 66
Csatlakozott: 2017. május 30. 20:14

Re: Princess Hours (2017) (11/20)

HozzászólásSzerző: wsxwsx18 » 2017. június 9. 19:56

Kedves Brigi! Cuki vagy! Szerencsére kétféle indonéz felirat is van (ketten fordítják
a sorit). A 12.-nél az egyik, a 13.-nál a másik passzolt jobban a videóhoz. Ezt kapjuk
cserébe Ingfakirata szívtelenségéért. Minden hetünk kalandos volt. Kíváncsi vagyok,
mi vár ránk a jövő héten.

A mai részben megjelenik Inn nővére is:

Kép[/quote]

Drága Rita!

Ma is nagyon szépen köszönöm a gyors fordítást. Már nem győztem kivárni. :D De ahogy az előbb láttam a hsz-at, hogy ebben a részben semmi jó nem lesz, már nem is merem megnézni.. Mindig ha Khanning szomorú, én is szomorú leszek, nálam eltudja érni a sorozat a kívánt hatást, mert nagyon magával tudd ám ragadni.

Thanks for everything! :x
Csók, puszi,
Brigi

Kép Kép
Avatar
milomartin
Hozzászólások: 94
Csatlakozott: 2016. február 28. 16:33

Re: Princess Hours (2017) (13/20)

HozzászólásSzerző: milomartin » 2017. június 9. 20:08

Drága Rita!Ezer hála és köszönet megyek is gyorsan megnézem :littlehearth: :littlehearth:
Avatar
Rita
Adminisztrátor
Hozzászólások: 10543
Csatlakozott: 2016. február 25. 14:52

Re: Princess Hours (2017) (11/20)

HozzászólásSzerző: Rita » 2017. június 9. 20:13

wsxwsx18 írta:tudom,hogy számodra mi is egy "család" vagyunk, és mindent megteszel értünk, amiért mi nem is lehetünk elég hálásak neked.

Kedves Brigi! Öt-hat éve még kiröhögtem volna, ha valaki azt mondja nekem, hogy virtuális
barátaim lesznek, akiket épp úgy tudok szeretni, mint a hús-vér barátaimat. Mondjuk azt sem
hittem volna, hogy lesz egy saját fórumom, ahol összegyűlhetünk és jókat dumcsizhatunk.
Azt gondolom, ha én jól érzem magam, más is jól fogja magát érezni velem. Ez az iskolában a
gyerekek közt is így van, de az élet minden területére igaz, ahol emberek érintkeznek egymással.
Közhely, de nagyon nagy igazság, hogy amit adsz, azt kapod vissza.
wsxwsx18 írta:Igaz, csak magam nevében beszélhetek, de egyáltalán nem haragszok most se és a jövőben sem, ha épp véletlenül kihagysz engem, hisz amit te mindent itt csinálsz értünk, valamint a családodért, a barátaidért, az számomra példaértékű. ^:)^ Szóval mindent köszönök, és örülök,hogy egy barátságos közegbe kerültem én is. :ymblushing:

Köszönöm a megértésedet! Ha csak egy sorit fordítok, akkor nincs gond, fordítás és fórumozás
jól megférnek egymással. De két sorozatnál már sok, hogy ide is, meg egy másik sorihoz is jönnek
a hozzászólások (hála istennek!), azt már nem bírom idővel, és közben még lelkiismeret furdalásom
is van.
Nagyon örülök, hogy Te is jól érzed magad közöttünk! Jó, hogy ránk találtál!!
wsxwsx18 írta:A gifjeidet pedig külön köszönöm, nem túlzok azzal, ha azt mondom lefolytam az ágyról, annyira jókat, ínycsiklandozókat hoztál nekem.

Nagyon szívesen! Imádom a gifeket! Olyanok, mint a rövidfilmek. Velősek és lényegre törőek.
Látom, te is rákaptál az ízükre! Jó móka gifekkel és képekkel színesíteni a hsz.-t.
wsxwsx18 írta:Az ajánlott sorozataidat mindenképp megfogom nézni a közeljövőben, pontosan a kiss me és a full house után.

Boldog vagyok! remélem, hogy annyira tetszenek majd, mint a Dodo! Ha nem, azt is írd meg nyugodtan
(csak kíméletesem!)!

Bírtam amikor Inn és Minnie virágnyelven beszélgettek. Látszólag a parfümről volt szó, de
akár Kaningot is odaérthettük volna. Minnie arcán látszik, hogy ő oda is értette:

Kép
Kép
Kép
Avatar
Rita
Adminisztrátor
Hozzászólások: 10543
Csatlakozott: 2016. február 25. 14:52

Re: Princess Hours (2017) (13/20)

HozzászólásSzerző: Rita » 2017. június 9. 20:32

Cicus, Éva! Még nem volt tökéletes az idézésetek, ezért képpel is megmutatom, hogy kell
csinálni. Ica (Vaskica) egyik hozzászólását választottam, mert az pont jó rövid. Íme, így
néz ki, amikor rákattintottam a a hsz. melletti idézőjelre. Ami a hsz. elején és végén van
a szögletes zárójelben, annak, és a zárójelnek is sértetlennek kell maradnia, csak akkor
látszik jól az idézés:

Spoiler: mutasd
Kép

Ha írni akarunk hozzászólást, akkor az idézet alá kattintunk, és elkezdjük a válaszírást
ahogy én is elkezdtem:

Spoiler: mutasd
Kép


Nem nehéz kitalálni, kire gondoltak Kaning barátnői:

Kép
Avatar
Kata58
Hozzászólások: 4027
Csatlakozott: 2016. február 28. 16:12
Tartózkodási hely: Győr
Kapcsolat:

Re: Princess Hours (2017) (13/20)

HozzászólásSzerző: Kata58 » 2017. június 9. 20:46

Kedves Rita! Jó, hogy olyan makacs vagy mint én, nem szereted, ha nem próbálsz meg mindent ha valamit el akarsz érni! Meg is lett a gyümölcse, akarom mondani a jutalma, mert most vittem a 13. rész feliratát is, amit ezennel köszönök! :D :ymhug: :-bd :flower1: :littlehearth:

Az elősző hozzászólásokból látom nem fog elmaradni a koreai hatásoktól...és legnagyobb örömömre megjelenik Inn Nővére! Imádtam a hercegnőt
Azokban a részekben, azonnal átlátja a helyzetet és Kaningnak lesz egy jó barátnője...már előre vigyorra áll a szám az örömtől!

Na igen..a bicskanyitogató jelenetek szerencsére nem sokáig fog tartani és csősztől kapja majd vissza remélem ebben a feldolgozásban is az aki a hunyó :ymdaydream: :ymhug: :movingflower: :flower1: :littlehearth:
Avatar
Rita
Adminisztrátor
Hozzászólások: 10543
Csatlakozott: 2016. február 25. 14:52

Re: Princess Hours (2017) (11/20)

HozzászólásSzerző: Rita » 2017. június 9. 20:59

cicus írta:Teljesen egyetértek Brigi írásával,pontosan így gondolom én is :x

Cicus, neked is köszönöm!
cicus írta:Rita,köszönöm szépen,hogy leírtad hogy kell bemásolni amit idézni akarok.
Naná,hogy észrevettem valami nem stimmel,de nem akartalak ezzel is
terhelni,így csak bénáztam tovább,de egy angyal nem hagyja magát kímélni,
mindenre figyel és segít

Az angyalka másodszor is észrevette! Eggyel fentebb képpel is segítettem, hátha most
sikerülni fog!

Mivel a képbeillesztés már nagyon jól megy, de azt mondtad, hogy nem tudtad kisebbe
feltenni, újabb képes ismertetővel állok elő. Erről a csodaszép színes lányképről beszélek:

Kép

Feltöltöttem a képhost.com-ra, és a "Beillesztő kódok" közül a legfelső kupacban lévő
"Miniatűr URL"-re kattintottam rá, ettől lett ilyen kicsi.

Spoiler: mutasd
Kép


Ha viszont ugyanabban a kupacban az alatta lévő "Középméret URL"-re kattintok, akkor
ekkora lesz a kép:

Kép

Elfelejtettem megemlíteni, hogy mind a két linket az ide való beillesztés után ki kellett
jelölni, és megnyomni a szövegdoboz tetején lévő "Img" gombot!

Bocsánat, már megint kutakodtam, mert meg kellett tudnom, ki az az ember, aki ilyen
csodálatos képet készít. Jeremiah Ketnernek hívják:

Kép
Avatar
Rita
Adminisztrátor
Hozzászólások: 10543
Csatlakozott: 2016. február 25. 14:52

Re: Princess Hours (2017) (11/20)

HozzászólásSzerző: Rita » 2017. június 9. 21:28

Kata58 írta:Drága Ritám ne keseregj, had hízzon a mája...majd csak lesz felirata...Úgy látszik, így egy kicsit be tudod hozni majd a másik sorit :D . aztán ha meglesz a két felirat, legfeljebb abból egyszerre lesz a kettő! :-bd .

Szia Kata!
Szerencsére már nem kell keseregnem! Örülök, hogy velem szemben, és az indonézekkel
szemben sem, sikerült a terve. Ülhet az angol feliratán nyugodtan!
Kata58 írta:Minnire még látatlanban is olyan dühös vagyok, hogy juszt se nézem meg fordítás nélkül, mert szerintem azt is éppen elég lesz elviselni. A srácot meg legszívesebben doronggal futtatnám körbe a palotában levő tó körül... :-q

Én is dühös vagyok Minnie-re, és a 14. részt megnézve, még dühösebb is leszek, ennek
ellenére még sem súlyt le annyira ez a sori, mint a koreai verzió, és emiatt nagyon boldog
vagyok. Lehet, hogy az is az oka, hogy már nagyjából tudom, mire számítsak, vagy az,
hogy a fordítás előtt van, hogy kétszer is megnézem az adott részt, és már nem ér semmi
váratlanul.
Kata58 írta:Más: Örülök, hogy jól sikerült a betervezett kirándulás, én is imádkoztam :ympray: értetek, hogy jó időtök legyen, és ne fogjatok ki még látvány erejéig sem baleseteket! Hálás vagyok Istennek Az Ő angyalaiért, hogy vigyázott rátok! :movingflower: Köszönet a szép képekért, valóban látszik hogy jól érzik magukat az állatok ott, hiszen egész természetes a környezet ami ott van! Jó lenne nekünk is kijutni a Győribe, olyan hatalmas lett, hogy egy nap kell a bejárásához! :) .

Köszönöm, Kata, hogy gondoltál rám!! Nagyon jólesik! Voltak útlezárások Nyíregyháza előtt.
Akkora vizeket, átfolyásokat láttunk, mert letört faágakat is. Nagy viharok lehettek arrafelé.
Kata58 írta:Na hogy valami jóval is szolgálhassak, Samukának javult a pajzsmirigy eredménye...nekem meg sikerült megint egy fogat kihúzni második nekirugaszkodással, és szinte vérzés nélkül. Sokan imádkoztak értem meg is lett az eredménye...12 órás vérzés helyett szinte semmi. \:D/ .
teljesen jól vagyok, 5 órakor már ettem!/igaz óvatosan és féloldalasan :)) / ami nem igényelt rágást...

Az valóban jó hír, hogy Samuka eredménye javult, az már kevésbé, hogy huzigálják sorban
a fogaidat! Erről ne is beszéljünk, mert elszomorodom tőle. De legalább könnyen megúsztad!

Szörnyella fűti hátulról Millie-t:

Kép
Avatar
VidékiÉva
Hozzászólások: 652
Csatlakozott: 2016. május 23. 20:26

Re: Princess Hours (2017) (10/20)

HozzászólásSzerző: VidékiÉva » 2017. június 9. 21:38

Rita írta:
Éva! Amikor a Noodle Roadot (Tésztaút) fordítottam, az nagyon durva volt! Nem csak
én, de mindannyian állandóan ettünk volna közben. Hat részen keresztül a tésztákról
volt szó, és annyira ínycsiklandóak voltak a képernyőn keresztül! Az is egy csodálatos
dokumentumsorozat volt!

Ha szünetet kell tartanom valami miatt, egy idő után már nagyon rosszul viselem. Az a
legörömtelibb, legpihentetőbb állapot számomra, ha fordíthatok. Teljesen kikapcsol.

A 12. részből: kicsit örültem, amikor Nakhun és Minnie rádöbbent, hogy Inn és Kaning
nagyon jól megvannak egymással:

Szia Rita!
Természetesen láttam a Noodke roadot is. Beszélgettünk is róla, még akkoriban. Majd a lovas és teást is meg szeretném nézni. De most éppen nagyon sok néznivalóm sorakozik.
Akkor a pihenésedből profitálunk mindannyian akik nézzük a fordításaidat. További kellemes pihenést kívánok, neked és akkor egyúttal magunknak is.)))
Mindjárt nézem a 2 utolsó részt egymás után, mert én egy jellem vagyok és ellenálltam a csábításnak, így kicsit maratonozhatok vele.
Köszönöm szépen.
Avatar
Rita
Adminisztrátor
Hozzászólások: 10543
Csatlakozott: 2016. február 25. 14:52

Re: Princess Hours (2017) (11/20)

HozzászólásSzerző: Rita » 2017. június 9. 21:44

szilagyongyi írta:Drága Rita! Kivárjuk türelmesen a feliratot, nem szalad el a sorozat. Ez egy kalandos munkád, de ne bosszankodj rajta. Meglesz az előbb-utóbb. Addig is pihenj, beszélgess velünk, élvezd a jó időt. :littlehearth:

Kedves Györgyi! Nagyon türelmes, és békés ember vagyok, de nagyon rosszul tűröm, ha nem tudok
a saját tempómban fordítani. Olyankor felzaklatódom. A lendületes fordítók közé tartozom, azért
tudok egy héten több feliratot is hozni.
Azt meg a fordítástól függetlenül utálom, ha valakit jóleső érzéssel tölt el, ha borsot törhet mások
orra alá. Akkor elindul bennem a "csak azért is" effektus. Nem hagyom magam. Csak azért sem!

Így sokkal szívesebben beszélgetek, hogy megvan a heti penzum a Princessből!

A 12. részből: Inn féltékeny. De miért tekergette Kaning orrát? Jót nevettem rajta.

Kép
Kép
Kép
Avatar
VidékiÉva
Hozzászólások: 652
Csatlakozott: 2016. május 23. 20:26

Re: Princess Hours (2017) (13/20)

HozzászólásSzerző: VidékiÉva » 2017. június 9. 21:48

Jó pihenést, szép hétvégét kívánok mindenkinek! :movingflower:
Avatar
Rita
Adminisztrátor
Hozzászólások: 10543
Csatlakozott: 2016. február 25. 14:52

Re: Princess Hours (2017) (11/20)

HozzászólásSzerző: Rita » 2017. június 9. 22:00

csip írta:Kedves Rita!
Én is figyeltem egész nap , de csak az indonéz felirat van fenn 12-13 rész.Nem tudom honnan szedte az angolt de ingfaktirára (lehet elírtam) hivatkozik a feliratába, Jól megvárakoztat bennünket pedig egyre izgalmasabbá válik.Remélem azért felteszi, mert lehet rosszul értelmeztem de mintha a 10-11 rész környékén írta, hogy a hardsubosat is feltette valaki nés nem örült neki.. A YT meg egymásután törlik.

Köszi Csipp! Jólesik, hogy ennyien izgulunk a sorozatért! Az indonézek biztos, hogy Ingfakirata
hardsubos videója alapján csinálták meg a saját feliratukat, mert passzolt hozzá. Aki tud időzíteni,
az tud csinálni hardsub alapján softsubot. Én nem tudok, nekem kell egy softsub, amibe beírhatom
a magyar szöveget.

Igen, feltették más oldalakra a videóit, meg a feliratait, de mégis mire számított? Ami kikerül az
internetre, a szabad préda, ha tiltakozik ellene, ha nem. Ő is illegálisan teszi fel a hardolt videókat
a fb oldalára!!! Ő is lopja a másét, ha így nézzük. Nem nagyobb öröm, ha tudom, hogy sok embert
boldoggá teszek?
csip írta:Milyen érdekes a Inn kalandját a mobil telefonról tudja meg Khaning a koreaiban meg az újság volt a fő leleplező, hiába a technika fejlődése.Nekem kicsit jobban tetszik mint a koreai.

Igen, látszik, hogy 11 év telt már el a koreai eredeti óta. Nekem is jobban tetszik, mint a koreai.
Abban sok jelenetet legszívesebben átugrottam volna, ebben eszembe sem jut. Kiegyensúlyozottabb
a thai verzió.

Azért itt is megjelent a bhutini hírmondóban a leleplező fotó:

Kép
Kép
Avatar
sipaer
Hozzászólások: 38
Csatlakozott: 2016. március 12. 23:10

Re: Princess Hours (2017) (13/20)

HozzászólásSzerző: sipaer » 2017. június 9. 22:07

Kedves Rita!
Nagyon köszönöm a heti új feliratokat,olvastam,hogy milyen köröket futottál érte, de mindenki számára meghoztad a gyümölcsét a kitartásoddal.Tüneményes angyal vagy. Imádom ezt a sorit, de néhányótok véleményével szemben már nem gyűlölöm annyira Minnit, igazuk van a hercegné barátainak, hogy "boszorka", de végül is ő is csak egy -bocsi a kifejezésért előre is- hülye kislány, akit az igazi banya és a gazdag nagybácsi(aki szintén megérne egy misét) a saját céljaiért dróton rángat. A tettei következményeit pedig nem látja, szerintem ő csak Innt akarja.
Nakhunt is sajnálom, valamikor régebben valaki írta itt a fórumon, ( nem ezekkel a szavakkal),hogy Inn az udvar miatt zord környezetben nőtt fel, ezért komoly mindig, míg Nakhun távol élt és más nevelést kapott. Gondoljátok "ilyen anya" mellett lehetett boldog gyerekkora? Azért ne kövezzetek meg az előző soraimért, mindezek ellenére nálam is nyiladozik a bicska, ha Minni van a színen, de azért Inn -nek is behúznék egy kettőt, hogy ébredjen már fel.
Még egyszer köszönöm a sok munkádat, és türelmetlen türelemmel várom a köv. részeket.
Szép álmokat! :YMAPPLAUSE:
Avatar
Rita
Adminisztrátor
Hozzászólások: 10543
Csatlakozott: 2016. február 25. 14:52

Re: Princess Hours (2017) (11/20)

HozzászólásSzerző: Rita » 2017. június 9. 22:17

Vaskica06 írta:Kedves Rita!
Csodálom az elszántságod és a kitartásod.Nagyon-nagyon hálás vagyok érte.
Engem is nagyon bosszant ez a packázás.Nem tudom mi öröme lehet benne,de remélem a karma majd utoléri,ahogy a filmekben mondani szokták.
Előre is nagyon köszönöm a munkád.

Kedves Ica! Mindent nagyon szívesen! Ahogy írtam fentebb, a packázás inspirál.
Arra késztet, hogy egy dacos "csak azért is" érzés kialakuljon bennem, és ne
hagyjam magam.

Szeretek kiszámítható, megbízható, pontos lenni, és ezt várnám el másoktól is.
Kiakasztott, hogy Ingf. minden hétre mást talált ki, ezzel összezavart mindenkit.
Az addig pontos, kiszámítható fordítóból, egy megbízhatatlan hisztérika lett.
Kinek jó ez? Senkinek! Most mindenki hajbókol neki, hogy nehogy abbamaradjon
a fordítás, aztán ha befejezi....

Szegény Kaning! A boldog összebújás után jött a fekete leves:

Kép
Kép
szvakneildi
Hozzászólások: 51
Csatlakozott: 2016. július 21. 16:08

Re: Princess Hours (2017) (13/20)

HozzászólásSzerző: szvakneildi » 2017. június 9. 22:24

^:)^ Hálásan köszönöm az újabb két részt! :-bd Azt hiszem ma is későn fekszem... vagy korán?! :)) :-h
Avatar
cicus
Hozzászólások: 620
Csatlakozott: 2016. április 2. 17:41

Re: Princess Hours (2017) (11/20)

HozzászólásSzerző: cicus » 2017. június 9. 22:30

Rita írta:Elfelejtettem megemlíteni, hogy mind a két linket az ide való beillesztés után ki kellett
jelölni, és megnyomni a szövegdoboz tetején lévő "Img" gombot!

Bocsánat, már megint kutakodtam, mert meg kellett tudnom, ki az az ember, aki ilyen
csodálatos képet készít. Jeremiah Ketnernek hívják:


Kedves Rita!
Köszönöm a tanítást,most még bonyolultnak tűnik,de rájöttem,hogy amikor próbáltam
kisebb formában feltölteni,csak a szöveget írta ki és ez azért volt mert nem jelöltem ki
és nyomtam meg az Img gombot.Na de majd csak alakulok :)
Én voltam a hibás,hogy nem írtam meg a művész nevét,mert van már kis gyűjteményem a képeiről és
még néhány más kedvenc művész képeiről is akiket imádok,illetve a képeiket :)

Közben megnéztem a 13.részt és igazából nem tudja Inn,hogy mit érez,mert ha Kaningot szeretné nem
ölelgetné Minnit,vagy határozottan elutasítaná és megszabná a határt.A 14 részről már nem is beszélve,
mert az elég durva,amit Minni a végén tesz,annak ellenére,hogy a szörnyella ötlete.Ilyen nem volt a
koreai változatban szerintem,így kíváncsi vagyok mi lesz itt még.
Köszönöm szépen a fordítást :x

Jó éjszakát,szép álmokat O:-)

Mariana Kalacheva:



Kép
Avatar
chain
Hozzászólások: 338
Csatlakozott: 2016. február 28. 14:50

Re: Princess Hours (2017) (13/20)

HozzászólásSzerző: chain » 2017. június 9. 22:56

Üdv.
Köszönöm szépen a 12-13.részek feliratait valamint letöltési lehetőséget.
Avatar
virag1
Hozzászólások: 334
Csatlakozott: 2016. február 28. 21:30
Tartózkodási hely: Budapest

Re: Princess Hours (2017) (13/20)

HozzászólásSzerző: virag1 » 2017. június 9. 23:16

Kedves Rita !

Köszi a 13-rész feliratát is.
Ami elgondolkoztatott elngem Minne nagybácsija is ilyen buta, hogy nem jön rá Szörnyella manipulálására.
Mert ha Inn kikerül a koronahercegi cimből nem lesz az unokahugából hercegné, vagy a hatalomért odadobjuk az "kedves hugocskánkat " is, nem számít mi fog történni. Hugocskat meg a "Szőke nő" kategória bár bocsánatot kér Inntől de azért ujra és ujra nyomul.
Innt meg jó lenne ha már nem hagyná magát, valóban ilyen nehéz azt mondani valakinek, hogy hagyj békén és kijelölni a határokat?
De Kaning is elköveti ugyan ezt a hibát, de Őt meg lehet érteni mert annyira egyedül van a palotában.

A 14 részt amit feltettek megnéztem. Azt olvastam " valahogy kikerült" előbb. Nem egyértelmű mit akar a késsel kit akar megsebesíteni ?
De kérdezem én a Királyné itt mi a fenét csinál csak ül és siránkozik és szidja a fiatalokat !!!

Na majd meglátjuk, hogy folytatják.
:flower1: :flower1: :flower1: :littlehearth: :littlehearth:
Avatar
Rita
Adminisztrátor
Hozzászólások: 10543
Csatlakozott: 2016. február 25. 14:52

Re: Princess Hours (2017) (11/20)

HozzászólásSzerző: Rita » 2017. június 10. 6:11

mormo írta:Kedves Rita!

Ha jól látom itt már a 13. rész felirata is megvan, csak nem tudtam levadászni a videóról :(
http://moviehdfree.co/watch-princess-hours-2017/13/ :D :D :D

Kedves Mormo! Köszöntelek első hozzászólásod alkalmából!

Köszönöm szépen a linket! Azt írja, hogy ingyenesen nézhetem a Princesst, csak regisztráljak.
Mikor meg akartam tenni, második lépésben bankkártya információkat is kért, itt hagytam abba.

Így könnyű helyzete van Nakhunnak. Inn szinte tálcán kínálja a feleségét neki:

Kép
Avatar
Rita
Adminisztrátor
Hozzászólások: 10543
Csatlakozott: 2016. február 25. 14:52

Re: Princess Hours (2017) (11/20)

HozzászólásSzerző: Rita » 2017. június 10. 6:20

milomartin írta:Kedves Rita!Te egy igazi szuperhős vagy!!!!!!!Nagyon hálásak vagyunk hogy ennyit fáradozol értünk és ezt a sok szeretetet nemtudom hogy tudnánk meghálálni neked :x :x :movingflower: :littlehearth:

Kedves Edit! Aranyos vagy! Nem vagyok hős, csak elszánt. Ha abbahagyta volna a fordítást,
akkor egyszerűen beletörődöm, hogy így jártunk. De nem ez történt. Folytatja, de csak
egyeseknek (az angolul tudóknak) teszi lehetővé, hogy élvezhessék. Ettől pöccentem be.

Már megháláltad! Itt vagy, és te is hozzáteszed a magadét a fórumhoz!

Cukik ezek a szolgálók. Nekik sem tetszik Nakhun közeledése Kaninghoz. Aranyosak,
ahogy próbálnak beavatkozni:

Kép
Kép
Avatar
Rita
Adminisztrátor
Hozzászólások: 10543
Csatlakozott: 2016. február 25. 14:52

Re: Princess Hours (2017) (13/20)

HozzászólásSzerző: Rita » 2017. június 10. 6:28

Kedves Edit, Anna, Cicus, Novcsi, Ica, Brigi, Csip, Virág, Gabi,
Kata, Éva, Gyöngyi, Nagyi, Marika és Emma!


Nagyon szívesen a 12. rész feliratát is! Örülök, hogy beugrottatok érte!

Kép
Kép
Avatar
Rita
Adminisztrátor
Hozzászólások: 10543
Csatlakozott: 2016. február 25. 14:52

Re: Princess Hours (2017) (12/20)

HozzászólásSzerző: Rita » 2017. június 10. 6:36

wsxwsx18 írta:Kiss me-vel nagyon szépen haladok, majd ha végeztem úgyis írok róla véleményt. Röviden egyenlőre csak annyit,hogy bugyuta, de én imádom. :D :littlehearth:

Brigi! Jót nevettem! Igen, az! Én ugyan nem imádtam, de Mike és Aom miatt muszáj
volt lefordítanom. A Full House lesz az, amiben tökéletes párt alkotnak majd. Izzik
körülöttük a levegő, ha kettesben vannak. Csodálatosak!

Tényleg! Hol van már a Kiss Me2?

A Kiss Me-ben a mi Inn hercegünk még csak másodhegedűs:

Kép
Avatar
Rita
Adminisztrátor
Hozzászólások: 10543
Csatlakozott: 2016. február 25. 14:52

Re: Princess Hours (2017) (12/20)

HozzászólásSzerző: Rita » 2017. június 10. 6:46

virag1 írta:Sajnos csak indonéz nyelvre fordították mert lenne még olasz de az sincs forditva. ( lehet, hogy Ők is az angolra várnak)

Szia Virág! Bár Ingfakirata továbbra sem tette ki a Subscenre a 12. és a 13. rész
feliratát, de az indonézen kívül már perzsa nyelven is megjelent a fordításuk -
és az indonéznek hála, magyarul is megvan! Az olaszok még várnak az angolra.

Hétfőtől az indonéz feliratokat fogom lesni. Ezt sem gondoltam volna!

A nagy ágyjelenet után, amikor Inn bevallotta, hogy féltékeny, és ezzel némi reményt
csillogtatott meg Kaning előtt, szörnyű volt látni, hogy szótlanul elmegy a felsége
mellett, aki azért jöhetett le a lépcsőn, hogy elbúcsúzzon a férjétől (és az is tőle),
mielőtt elutazik:

Kép

Vissza: “Thaiföld”

Ki van itt

Jelenlévő fórumozók: nincs regisztrált felhasználó valamint 1 vendég