Bad Guys: Vile City (2017-2018)

Avatar
Zita6462
Fordító
Hozzászólások: 24
Csatlakozott: 2016. augusztus 4. 12:15

Bad Guys: Vile City (2017-2018)

HozzászólásSzerző: Zita6462 » 2018. május 19. 15:31

Kép

 Címe: Bad Guys: Vile City (angol cím)
 Rendező: Han-Dong-Hwa
 Írta: Han Jung-Hoon
 Hálózat: OCN
 Epizódok: 16
 Megjelenés dátuma: 2017. december 16 - 2018. február 4
 Műfaj: Krimi, akció
 Nyelv: koreai
 Ország: Dél-Korea

Woo Je-Moon ( Park Joong-Hoon ) a Seowon kerületi ügyészség ügyésze. Ő mindent megtesz, hogy felfedje az igazságot. A főügyész elrendeli Jo Young-Kook ( Kim Hong-Fa )letartóztatását. Jo Young-Kook a Hyunseung Company vezérigazgatója, egy megközelíthetetlen személy a városban. Woo Je-Moon összeállít egy csapatot, hogy letartóztathassa Jo Young-Kookot. A csapat Heo Il-Hoo ( Joo Jin-Mo ), Jang Sung-Cheol ( Yang Ik-Kang ), No Jin-Pyeong ( Kim Moo-Yul ) és Han Gang-Joo ( Ji Soo ) áll. Ezek a fiúk, különféle okok miatt vannak a csapatban.



Online linkek:
Spoiler: mutasd

Mediafire link, ebben a mappában lesznek a sorozat részei. Letöltés után ki kell csomagolni:

Letöltési lehetőség:

Felirat:
Spoiler: mutasd
Bad-Guys-2_001.zip

Bad Guys-2_002.zip

Bad-Guys-2_003.zip

Bad-Guys-2_004.zip

Bad-Guys-2_005.zip

Bad-Guys-2_006.zip

Bad-Guys-2_007.zip

A sorozatot és a hozzá tartozó feliratot ezentúl itt tudjátok letölteni. A letöltés linkjén lévő verzióhoz az Avistaz Bad Guys 2: Age of Evil (2017) 1080p jó a felirat a 720p-snél csúszik a többihez nem próbáltam. Az avistaz-os verzió a továbbiakban fel fog kerülni legalább két tárra és online is nézhető lesz.
Nincs meg a kellő jogosultságod a hozzászóláshoz csatolt állományok megtekintéséhez.
A hozzászólást 16 alkalommal szerkesztették, utoljára Zita6462 2018. június 19. 18:07-kor.
Avatar
Rita
Adminisztrátor
Hozzászólások: 8754
Csatlakozott: 2016. február 25. 14:52

Re: Bad Guys: Vile City (2017-2018)

HozzászólásSzerző: Rita » 2018. május 19. 16:28

Kedves Zita! Nagyon örülök, hogy az első filmed után is folytatod a fordítást!

Sok nézőt, szabadidőt és jó munkát kívánok!


Kép
Avatar
Zita6462
Fordító
Hozzászólások: 24
Csatlakozott: 2016. augusztus 4. 12:15

Re: Bad Guys: Vile City (2017-2018)

HozzászólásSzerző: Zita6462 » 2018. május 19. 16:42

Nagyon, nagyon köszönök mindent. Nélkületek nem mertem volna belekezdeni. Köszönöm a sok biztatást, a sok segítséget. :flower1: :littlehearth:
Avatar
Rita
Adminisztrátor
Hozzászólások: 8754
Csatlakozott: 2016. február 25. 14:52

Re: Bad Guys: Vile City (2017-2018)

HozzászólásSzerző: Rita » 2018. május 19. 17:11

Kép
alexa82
Hozzászólások: 4
Csatlakozott: 2017. december 26. 13:25

Re: Bad Guys: Vile City (2017-2018)

HozzászólásSzerző: alexa82 » 2018. május 19. 17:37

Köszönöm szépen. Nagyon nagyon vártam már! ^:)^ ^:)^
schwiegel
Hozzászólások: 9
Csatlakozott: 2016. február 28. 22:41
Tartózkodási hely: Szombathely

Re: Bad Guys: Vile City (2017-2018)

HozzászólásSzerző: schwiegel » 2018. május 19. 17:47

Köszönöm szépen!
margóanya
Hozzászólások: 12
Csatlakozott: 2016. május 23. 19:21

Re: Bad Guys: Vile City (2017-2018)

HozzászólásSzerző: margóanya » 2018. május 19. 17:55

Nagyon köszönöm, hogy fordítod ezt a sorozatot ! Külön köszönöm a letöltési lehetőséget, mert igaz hogy a gépemen van a sorozat, de nem illik hozzá a felirat, de így le tudom tölteni újra az általad felrakott linkről :)
Avatar
f.ági
Hozzászólások: 615
Csatlakozott: 2016. február 28. 19:59

Re: Bad Guys: Vile City (2017-2018)

HozzászólásSzerző: f.ági » 2018. május 19. 18:23

Kedves Zita!

Üdvözöllek! :-)
A Bad Guys mondjuk úgy első évadát láttam, nagyon jó volt. A koreaiaknak érzékük van a bűnügyi témájú sorozatokhoz.
Köszönöm, hogy forditod!
Avatar
jutka12
Hozzászólások: 13
Csatlakozott: 2016. március 1. 23:20

Re: Bad Guys: Vile City (2017-2018)

HozzászólásSzerző: jutka12 » 2018. május 19. 18:30

köszönöm , h fordítod Zita!
már nem tudom honnan szedtem le, de majd állítgatom a feliratot ha nem stimmel.( az tuti , h 1080-as méretűt sose töltök le mert túl sok helyet igényel, piff-puff filmeknél meg nem fontos a kristály tiszta mélységű kép nekem, mint mondjuk egy természetfilm vagy szép operatőri munkára kihegyezett filmnél, vagy kosztümös csodáknál))

türelmesen várom a folytatást- a lényeg, h van remény, lesz magyar felirata ennek a sorozatnak is.
Avatar
nildiko
Hozzászólások: 252
Csatlakozott: 2016. február 28. 15:32

Re: Bad Guys: Vile City (2017-2018)

HozzászólásSzerző: nildiko » 2018. május 19. 19:17

Köszönöm Zita, hogy fordítod. Láttam Videán is fent van. Lehet, hogy onlinek fogom megnézi. /Joo Jin Mo nagy kedvencem/

Most aztán elvesztettem a "közlekedési útvonalat" nem tudom mit hol kell keresni.
Nagyon jó kis fordítói csapat jött itt össze.

Szép hétvégét. @};-
Avatar
Danna
Hozzászólások: 76
Csatlakozott: 2017. február 9. 20:07

Re: Bad Guys: Vile City (2017-2018)

HozzászólásSzerző: Danna » 2018. május 19. 19:41

Üdv. kedves Zita!

Örülök a választásodnak, részemről nagyon várós sorozat, kedvelem az OCN által készített drámákat.
Bizonyára ez is egy jól megírt, jól felépített történet lesz.

Stílusos, nagyhatású volt az első évad, és biztosra veszem, hogy az új "rosszfiúk" sem okoznak majd csalódást.

Köszönöm szépen a dráma fordítását, az első rész feliratát!

KépKép

Kép
Avatar
Rita
Adminisztrátor
Hozzászólások: 8754
Csatlakozott: 2016. február 25. 14:52

Re: Bad Guys: Vile City (2017-2018)

HozzászólásSzerző: Rita » 2018. május 19. 19:48

nildiko írta:Köszönöm Zita, hogy fordítod. Láttam Videán is fent van. Lehet, hogy onlinek fogom megnézi. /Joo Jin Mo nagy kedvencem/
Most aztán elvesztettem a "közlekedési útvonalat" nem tudom mit hol kell keresni.

Ildikó! ha a főoldalra mész, és végignézed az oldalt (én elég sokat elfoglalok belőle, mert hogy
eddig maga voltam, megtehettem), akkor alattam megtalálod Niki, Nelli és Zita fórumát:

Itt vannak a többiek a filmjeim alatt (a Vietnám még én vagyok):


Kép
Avatar
Zita6462
Fordító
Hozzászólások: 24
Csatlakozott: 2016. augusztus 4. 12:15

Re: Bad Guys: Vile City (2017-2018)

HozzászólásSzerző: Zita6462 » 2018. május 19. 20:41

Jaj, nagyon zavarban vagyok. Mindenkinek nagyon köszönöm a kedves szavakat a biztatást. Nagyon kezdő vagyok, ráadásul németből fordítom, szóval lehet benne magyartalan mondat. Igyekszem legalább a heti egy feliratot hozni. Nálam is a színészgárda döntötte el, hogy belevágok ebbe a nehéz de nagyon hálás feladatba. Nagyon köszönöm mindenkinek. :flower1: :littlehearth: :flower1: :littlehearth: :movingflower: :flower1: :littlehearth: :movingflower:
Avatar
Rita
Adminisztrátor
Hozzászólások: 8754
Csatlakozott: 2016. február 25. 14:52

Re: Bad Guys: Vile City (2017-2018)

HozzászólásSzerző: Rita » 2018. május 19. 22:40

Zita! Én angolból fordítok, mégis van benne magyartalan mondat. Mindenben az első
a legnehezebb, utána egyre könnyebb lesz. Könnyebb lesz fordítani is, és fórumozni is.
Unninak meséltem el egyszer, hogy az első nyilvános fordításomnál, az A Gentleman's
Dignitynél olvastam ugyan a hozzászólásokat, de nem vitt rá a lélek, hogy válaszoljak
is. Nem tudtam, mennyire lehetek közvetlen, milyen mélységben tárjam fel az érzéseimet
a sorozattal kapcsolatban. Érdekel-e ez valakit? Mi lesz, ha kinevetnek, mert túl őszinte
voltam... Aztán hamar rájön az ember, ha önmagát adja, ha eleve olyannak ismerik meg,
amilyen, abból nem lehet baj. És nem is lett. Ma meg már le sem lehet lőni.

Jókat szoktam vigyorogni a korai fordításaimon. Nagyon hosszú mondatok, rengeteg
"hogy"... de az is én voltam.

Még egyszer jó munkát kívánok! Azt gondoltam, ameddig fordítok, mindig magam leszek
itt a fórumban. Aztán egyszer csak úgy döntöttem, hogy befogadom azokat a társaimat,
akiknek nincs hová kitenniük a felirataikat, és szívesen jönnek hozzám.
Nagyon jó ötlet volt! Neked is nagyon örülök!

Kép
Avatar
nildiko
Hozzászólások: 252
Csatlakozott: 2016. február 28. 15:32

Re: Bad Guys: Vile City (2017-2018)

HozzászólásSzerző: nildiko » 2018. május 19. 22:55

Köszönöm szépen Rita az ismertetőt, a három fordító befogadását, persze kicsit öncélú az örömöm, de hát "minden szentnek maga felé áll a keze" is benne van.
Most éppen találtam itt egy filmet, amit eddig nem láttam,nem is hallottam róla . /meglepett, hogy É-koreai./ Letöltöttem,mert openloadot nem fogad el a gépem kivág, és nem engedi nézni.

Köszönöm a fordításaitokat, örülök, hogy vagytok. %%- @};- :flower1: :littlehearth:
Jó éjt.
Avatar
Kata58
Hozzászólások: 2806
Csatlakozott: 2016. február 28. 16:12
Tartózkodási hely: Győr
Kapcsolat:

Re: Bad Guys: Vile City (2017-2018)

HozzászólásSzerző: Kata58 » 2018. május 20. 9:55

WOW: ha jól értem akkor ez a sori a várva várt második évad?! Mert az első félelmetesen jó volt. Bár sajnáltam a rosszfiúkat...hogy nem minden úgy alakult ahogy várható volt. A mostani szereplőgárda is szuper na és ONC garantált siker! A Voiche is hatalmas volt, azt a mai napig csak fejhallgatóval hallgatom, részben a rejtett hangok, részben Samu miatt!

Gratulálok az Új fordító érkezésének, és sok sikert és örömöt kívánok a munkádhoz! :D :ymhug: :movingflower: :flower1: :littlehearth:
Avatar
bearbear
Fordító
Hozzászólások: 204
Csatlakozott: 2016. március 1. 19:38

Re: Bad Guys: Vile City (2017-2018)

HozzászólásSzerző: bearbear » 2018. május 20. 12:40

Nagyon vártam én is a sorozat fordítását, az első évad is nagyon tetszett. Maratonozó vagyok,de ezzel a sorozattal kivételt fogok tenni. Az első részben meglepett, hogy szinte a semmiből belekerülünk egy iszonyatos nagy verekedésbe, de legalább felvázolja a helyszínt rendesen, és már tudjuk, hogy ez az a világ ami ellen harcolni kell. A színészek játéka szerintem tökéletes. Egyetlen egyszer sem éreztem azt, hogy túljàtszanà valaki a szerepet. Még nem tudtam eldönteni kibe leszek szerelmes. :-ss
Avatar
Zita6462
Fordító
Hozzászólások: 24
Csatlakozott: 2016. augusztus 4. 12:15

Re: Bad Guys: Vile City (2017-2018)

HozzászólásSzerző: Zita6462 » 2018. május 20. 15:24

Nagyon szívesen mindenkinek, nem is gondoltam, hogy ennyire várjátok, ez most nagyon motivált. Sietek a második résszel. :littlehearth:
Avatar
Kata58
Hozzászólások: 2806
Csatlakozott: 2016. február 28. 16:12
Tartózkodási hely: Győr
Kapcsolat:

Re: Bad Guys: Vile City (2017-2018)

HozzászólásSzerző: Kata58 » 2018. május 20. 17:51

Köszönöm, vittem is az első rész feliratát! ;) :D :ymhug: :movingflower: :flower1: :littlehearth:
Avatar
Zita6462
Fordító
Hozzászólások: 24
Csatlakozott: 2016. augusztus 4. 12:15

Re: Bad Guys: Vile City (2017-2018)

HozzászólásSzerző: Zita6462 » 2018. május 23. 16:00

Kedves Mindenki! Hoztam a 2. részt, sok szeretettel. Nekem bejött ez a rész is. Sok izgalom, a sztori bonyolódik.
margóanya
Hozzászólások: 12
Csatlakozott: 2016. május 23. 19:21

Re: Bad Guys: Vile City (2017-2018)

HozzászólásSzerző: margóanya » 2018. május 23. 18:12

Köszönöm szépen a 2.rész feliratát :)
leo-leo
Hozzászólások: 73
Csatlakozott: 2016. március 9. 15:54

Re: Bad Guys: Vile City (2017-2018)

HozzászólásSzerző: leo-leo » 2018. május 23. 18:21

Köszönöm az első két rész feliratát!
Avatar
Danna
Hozzászólások: 76
Csatlakozott: 2017. február 9. 20:07

Re: Bad Guys: Vile City (2017-2018)

HozzászólásSzerző: Danna » 2018. május 23. 18:53

Szuper! Köszönöm szépen Zita a 2. rész feliratát! :)

KépKép
Kép
Avatar
Zita6462
Fordító
Hozzászólások: 24
Csatlakozott: 2016. augusztus 4. 12:15

Re: Bad Guys: Vile City (2017-2018)

HozzászólásSzerző: Zita6462 » 2018. május 23. 19:13

Nagyon szívesen. :movingflower: :flower1: :littlehearth:
Avatar
Kata58
Hozzászólások: 2806
Csatlakozott: 2016. február 28. 16:12
Tartózkodási hely: Győr
Kapcsolat:

Re: Bad Guys: Vile City (2017-2018)

HozzászólásSzerző: Kata58 » 2018. május 23. 20:04

Kedves Zita, köszönöm a fordítást, örömmel vittem a második részt is!
Nellinek pedig a feltöltést is, lassan jönnek is lefelé! :ymhug: :x :movingflower: :flower1: :littlehearth: :-bd
Még nem kezdtem el nézni, de hamarosan...közben befutott Junki sorija is, amiben ügyvédet játszik.. \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ .

És nem tudom más hogy van vele, de ezek a koreai szinészek mentül idősebbek, annál érettebbek, el sem lehet nélkülük képzelni egy jobb sorit! :))

Vissza: “Korea”

Ki van itt

Jelenlévő fórumozók: nincs regisztrált felhasználó valamint 0 vendég